S01E01 填字游戏 半职业选手 semi-pro 后代 offspring 快餐店女服务员 fuddrucker 宽带bandwidth 身心俱疲 undergoing stress 咖喱 curry 争吵 scene, ex. She just wanted to avoid having a scene with him. (指防盗门上的)对讲机 intercom, ex. From the ~ 一目了然 fairly self-explanatory 晚饭我请 dinner is no me 我不在行 I’m no expert. Leonard吃玉米会不消化的。Leonard can’ process corn. S01E02 花生油 peanut oil 老毛病 pathology 备用钥匙 spare key 吊装带 lifting belts 胸大肌 upper-body strength 香草味 vanilla 啰嗦 chatty 非常醉人 intoxicating 小菜一碟 easy-peasy 我去开门 I’ll get it. S01E03 很老套 very old school 小事一桩 snap 迷恋 infautuation 防狼喷雾 pepper spray 追求符合我这个层次的人 go after so my own speed 刮腿毛 shave one’s legs 无师自通(的专家) self-taught expert 在某事上纠结 quibble over sth 看上某人 get one’s eye on sb 出汗 perspire 陶艺 pottery 还没恢复过来 haven’t quite bounced back 近在眼前了。Just a few more feet.. 沉住气。Don’t panic. 站着别动。Stay frosty. 各就各位。Lock and load. 他是有点儿帅。He’s kind of dreamy. 我觉得你没戏。I don’t think you have a shot there. 或者看到人类受伤而袖手旁观?Or through inaction allowed a human being to come toharm? 已经断网半个小时了。Internet’s been down for half an hour. 没刻在石头上(暗指某事可以变更)。It’s not carved in stone. 事情就这么水到渠成了。This thing is going the distance. 这事情肯定会被搞定的。I’m sure things will pick up.