第1段 | |
中文 | 你们要赞美耶和华,向耶和华唱新歌,在圣民的会中赞美他。 |
英文 | Praise ye the LORD. Sing unto the LORD a new song, and his praise in the congregation of saints. |
第2段 | |
中文 | 愿以色列因造他的主欢喜。愿锡安的民,因他们的王快乐。 |
英文 | Let Israel rejoice in him that made him: let the children of Zion be joyful in their King. |
第3段 | |
中文 | 愿他们跳舞赞美他的名,击鼓弹琴歌颂他。 |
英文 | Let them praise his name in the dance: let them sing praises unto him with the timbrel and harp. |
第4段 | |
中文 | 因为耶和华喜爱他的百姓。他要用救恩当作谦卑人的妆饰。 |
英文 | For the LORD taketh pleasure in his people: he will beautify the meek with salvation. |
第5段 | |
中文 | 愿圣民因所得的荣耀高兴。愿他们在床上欢呼。 |
英文 | Let the saints be joyful in glory: let them sing aloud upon their beds. |
第6段 | |
中文 | 愿他们口中称赞神为高,手里有两刃的刀。 |
英文 | Let the high praises of God be in their mouth, and a two-edged sword in their hand; |
第7段 | |
中文 | 为要报复列邦,刑罚万民。 |
英文 | To execute vengeance upon the heathen, and punishments upon the people; |
第8段 | |
中文 | 要用链子捆他们的君王,用铁镣锁他们的大臣。 |
英文 | To bind their kings with chains, and their nobles with fetters of iron; |
第9段 | |
中文 | 要在他们身上施行所记录的审判。他的圣民都有这荣耀。你们要赞美耶和华。 |
英文 | To execute upon them the judgment written: this honour have all his saints. Praise ye the LORD. |