第1段 | |
中文 | 你们要赞美耶和华,从天上赞美耶和华,在高处赞美他。 |
英文 | Praise ye the LORD. Praise ye the LORD from the heavens: praise him in the heights. |
第2段 | |
中文 | 他的众使者都要赞美他。他的诸军都要赞美他。 |
英文 | Praise ye him, all his angels: praise ye him, all his hosts. |
第3段 | |
中文 | 日头月亮,你们要赞美他。放光的星宿,你们都要赞美他。 |
英文 | Praise ye him, sun and moon: praise him, all ye stars of light. |
第4段 | |
中文 | 天上的天,和天上的水,你们都要赞美他。 |
英文 | Praise him, ye heavens of heavens, and ye waters that be above the heavens. |
第5段 | |
中文 | 愿这些都赞美耶和华的名。因他一吩咐便都造成。 |
英文 | Let them praise the name of the LORD: for he commanded, and they were created. |
第6段 | |
中文 | 他将这些立定,直到永永远远。他定了命,不能废去(或作越过)。 |
英文 | He hath also stablished them for ever and ever: he hath made a decree which shall not pass. |
第7段 | |
中文 | 所有在地上的,大鱼和一切深洋, |
英文 | Praise the LORD from the earth, ye dragons, and all deeps: |
第8段 | |
中文 | 火与冰雹,雪和雾气,成就他命的狂风, |
英文 | Fire, and hail; snow, and vapours; stormy wind fulfilling his word: |
第9段 | |
中文 | 大山和小山,结果的树木,和一切香柏树, |
英文 | Mountains, and all hills; fruitful trees, and all cedars: |
第10段 | |
中文 | 野兽和一切牲畜,昆虫和飞鸟, |
英文 | Beasts, and all cattle; creeping things, and flying fowl: |
第11段 | |
中文 | 世上的君王和万民,首领和世上一切审判官, |
英文 | Kings of the earth, and all people; princes, and all judges of the earth: |
第12段 | |
中文 | 少年人和处女,老年人和孩童,都当赞美耶和华。 |
英文 | Both young men, and maidens; old men, and children: |
第13段 | |
中文 | 愿这些都赞美耶和华的名。因为独有他的名被尊崇。他的荣耀在天地之上。 |
英文 | Let them praise the name of the LORD: for his name alone is excellent; his glory is above the earth and heaven. |
第14段 | |
中文 | 他将他百姓的角高举,因此他(因此他或作他使)一切圣民以色列人,就是与他相近的百姓,都赞美他。你们要赞美耶和华。 |
英文 | He also exalteth the horn of his people, the praise of all his saints; even of the children of Israel, a people near unto him. Praise ye the LORD. |