第1段 | |
中文 | (大卫的赞美诗)我的神我的王阿,我要尊崇你。我要永永远远称颂你的名。 |
英文 | I will extol thee, my God, O king; and I will bless thy name for ever and ever. |
第2段 | |
中文 | 我要天天称颂你,也要永永远远赞美你的名。 |
英文 | Every day will I bless thee; and I will praise thy name for ever and ever. |
第3段 | |
中文 | 耶和华本为大,该受大赞美。其大无法测度。 |
英文 | Great is the LORD, and greatly to be praised; and his greatness is unsearchable. |
第4段 | |
中文 | 这代要对那代颂赞你的作为,也要传扬你的大能。 |
英文 | One generation shall praise thy works to another, and shall declare thy mighty acts. |
第5段 | |
中文 | 我要默念你威严的尊荣,和你奇妙的作为。 |
英文 | I will speak of the glorious honour of thy majesty, and of thy wondrous works. |
第6段 | |
中文 | 人要传说你可畏之事的能力。我也要传扬你的大德。 |
英文 | And men shall speak of the might of thy terrible acts: and I will declare thy greatness. |
第7段 | |
中文 | 他们记念你的大恩,就要传出来,并要歌唱你的公义。 |
英文 | They shall abundantly utter the memory of thy great goodness, and shall sing of thy righteousness. |
第8段 | |
中文 | 耶和华有恩惠,有怜悯,不轻易发怒,大有慈爱。 |
英文 | The LORD is gracious, and full of compassion; slow to anger, and of great mercy. |
第9段 | |
中文 | 耶和华善待万民,他的慈悲,覆庇他一切所造的。 |
英文 | The LORD is good to all: and his tender mercies are over all his works. |
第10段 | |
中文 | 耶和华阿,你一切所造,的都要称谢你。你的圣民也要称颂你, |
英文 | All thy works shall praise thee, O LORD; and thy saints shall bless thee. |
第11段 | |
中文 | 传说你国的荣耀,谈论你的大能, |
英文 | They shall speak of the glory of thy kingdom, and talk of thy power; |
第12段 | |
中文 | 好叫世人知道你大能的作为,并你国度威严的荣耀。 |
英文 | To make known to the sons of men his mighty acts, and the glorious majesty of his kingdom. |
第13段 | |
中文 | 你的国是永远的国,你执掌的权柄,存到万代。 |
英文 | Thy kingdom is an everlasting kingdom, and thy dominion endureth throughout all generations. |
第14段 | |
中文 | 凡跌倒的,耶和华将他们扶持。凡被压下的,将他们扶起。 |
英文 | The LORD upholdeth all that fall, and raiseth up all those that be bowed down. |
第15段 | |
中文 | 万民都举目仰望你。你随时给他们食物。 |
英文 | The eyes of all wait upon thee; and thou givest them their meat in due season. |
第16段 | |
中文 | 你张手,使有生气的都随愿饱足。 |
英文 | Thou openest thine hand, and satisfiest the desire of every living thing. |
第17段 | |
中文 | 耶和华在他一切所行的,无不公义。在他一切所做的,都有慈爱。 |
英文 | The LORD is righteous in all his ways, and holy in all his works. |
第18段 | |
中文 | 凡求告耶和华的,就是诚心求告他的,耶和华便与他们相近。 |
英文 | The LORD is nigh unto all them that call upon him, to all that call upon him in truth. |
第19段 | |
中文 | 敬畏他的,他必成就他们的心愿。也必听他们的呼求,拯救他们。 |
英文 | He will fulfil the desire of them that fear him: he also will hear their cry, and will save them. |
第20段 | |
中文 | 耶和华保护一切爱他的人,却要灭绝一切的恶人。 |
英文 | The LORD preserveth all them that love him: but all the wicked will he destroy. |
第21段 | |
中文 | 我的口要说出赞美耶和华的话。惟愿凡有血气的,都永永远远称颂他的圣名。 |
英文 | My mouth shall speak the praise of the LORD: and let all flesh bless his holy name for ever and ever. |