第1段 | |
中文 | 你们要赞美耶和华,因歌颂我们的神为善为美。赞美的话是合宜的。 |
英文 | Praise ye the LORD: for it is good to sing praises unto our God; for it is pleasant; and praise is comely. |
第2段 | |
中文 | 耶和华建造耶路撒冷,聚集以色列中被赶散的人。 |
英文 | The LORD doth build up Jerusalem: he gathereth together the outcasts of Israel. |
第3段 | |
中文 | 他医好伤心的人,裹好他们的伤处。 |
英文 | He healeth the broken in heart, and bindeth up their wounds. |
第4段 | |
中文 | 他数点星宿的数目,一一称它的名。 |
英文 | He telleth the number of the stars; he calleth them all by their names. |
第5段 | |
中文 | 我们的主为大,最有能力。他的智慧无法测度。 |
英文 | Great is our Lord, and of great power: his understanding is infinite. |
第6段 | |
中文 | 耶和华扶持谦卑人,将恶人倾覆于地。 |
英文 | The LORD lifteth up the meek: he casteth the wicked down to the ground. |
第7段 | |
中文 | 你们要以感谢向耶和华歌唱,用琴向我们的神歌颂。 |
英文 | Sing unto the LORD with thanksgiving; sing praise upon the harp unto our God: |
第8段 | |
中文 | 他用云遮天,为地降雨,使草生长在山上。 |
英文 | Who covereth the heaven with clouds, who prepareth rain for the earth, who maketh grass to grow upon the mountains. |
第9段 | |
中文 | 他赐食给走兽,和啼叫的小乌鸦。 |
英文 | He giveth to the beast his food, and to the young ravens which cry. |
第10段 | |
中文 | 他不喜悦马的力大,不喜爱人的腿快。 |
英文 | He delighteth not in the strength of the horse: he taketh not pleasure in the legs of a man. |
第11段 | |
中文 | 耶和华喜爱敬畏他和盼望他慈爱的人。 |
英文 | The LORD taketh pleasure in them that fear him, in those that hope in his mercy. |
第12段 | |
中文 | 耶路撒冷阿,你要颂赞耶和华。锡安哪,你要赞美你的神。 |
英文 | Praise the LORD, O Jerusalem; praise thy God, O Zion. |
第13段 | |
中文 | 因为他坚固了你的门闩,赐福给你中间的儿女。 |
英文 | For he hath strengthened the bars of thy gates; he hath blessed thy children within thee. |
第14段 | |
中文 | 他使你境内平安。用上好的麦子使你满足。 |
英文 | He maketh peace in thy borders, and filleth thee with the finest of the wheat. |
第15段 | |
中文 | 他发命在地。他的话颁行最快。 |
英文 | He sendeth forth his commandment upon earth: his word runneth very swiftly. |
第16段 | |
中文 | 他降雪如羊毛,撒霜如炉灰。 |
英文 | He giveth snow like wool: he scattereth the hoarfrost like ashes. |
第17段 | |
中文 | 他掷下冰雹如碎渣。他发出寒冷,谁能当得起呢。 |
英文 | He casteth forth his ice like morsels: who can stand before his cold? |
第18段 | |
中文 | 他一出令,这些就都消化。他使风刮起,水便流动。 |
英文 | He sendeth out his word, and melteth them: he causeth his wind to blow, and the waters flow. |
第19段 | |
中文 | 他将他的道指示雅各,将他的律例典章指示以色列。 |
英文 | He sheweth his word unto Jacob, his statutes and his judgments unto Israel. |
第20段 | |
中文 | 别国他都没有这样待过。至于他的典章,他们向来没有知道。你们要赞美耶和华。 |
英文 | He hath not dealt so with any nation: and as for his judgments, they have not known them. Praise ye the LORD. |